- driving teacher: stay in your lane
- me: stay in your lane
In Norwegian, you don’t refer to your romantic partner as a “boyfriend” or “girlfriend”. You say “kjæreste”, which is gender neutral and literally translates to “the dearest”.
and in swedish you refer to your boyfriend/girlfriend by saying ”älskling” which translates into ”my beloved one”
And in Finnish we say “mulkvisti” which means “one I don’t hate as much as the others”
*squints at finland*
im pretty sure somebody hid the final paragraph of my essay on a shelf i cant reach, but i dont want to jump to conclusions
IS THIS REAL.
LETS ALL APPRECIATE FOR A MOMENT THAT THE UNIVERSE EVOLVED JUST RIGHT TO MAKE THIS PUN POSSIBLE